Es kommt wohl gut …… Het wonderlijke steenkolenduits van Nederlanders

Verschill muss da sein. Das ist falsche Buhl. Lüll da jetzt nicht umhin.

 
Enkele steenkolenduitse zinnen uit het boekje ‘Es kommt wohl gut’ van Nederduitser Reinhard Wolff. Deze zinnen heeft hij écht zo gehoord, tijdens werkoverleg tussen Nederlanders en Duitsers. En oké, sommige zijn verzonnen, gewoon omdat ze zo mooi klinken.

Een boek recensie van Stefanie Meijers / Bron: www.taalfoutjes.nl Link

Het wonderlijke steenkolenduits van de Nederduitsers

Steenkolenduits is de benaming voor slecht tot zeer slecht Duits gesproken door Nederlandersof Vlamingen. De term is verzonnen naar analogie van steenkolenengels. De tegenhanger, slecht Nederlands uit een Duitse mond, wordt wel Prlwitzkowskinederlands genoemd naar Professor Prlwytzkofsky uit Olivier B. Bommel.

Lees meer  

 

Een opmerking van ons:
 In het dagelijkse leven heeft het steenkolenduits zijn charme , dus gewoon doorgaan met kletsen! In het zakelijke leven is dit natuurlijk net iets anders. In het contact met de Duitse makelaar, een Duitse notaris enzv. kan het wel nog eens anders uitpakken met dure misverstanden rond de aankoop van een huis in Duitsland - Vaak worden wij gebeld met de vraag : Kunt u ons helpen want... Maar dan is het ook vaak al te laat om de zaken recht te zetten !

1
Reageer op dit artikel

avatar
1 Comment threads
0 Thread replies
0 Followers
 
Most reacted comment
Hottest comment thread
1 Comment authors
Wilma Recent comment authors
  Subscribe  
nieuwste oudste meest gestemd
Abonneren op
Wilma
Gast
Wilma

De kogel is door de kerk – “Die Kugel ist durch die Kirche” mmh, daar kan een Duitser niks mee… Lees verder »